Tudtátok, hogy egy irodalomtörténész adta a HIMYM magyar címét?
Így emlékszik vissza a címadásra Hermann Zoltán

2008. augusztus 26-án jelent meg a comment.blog.hu-on ’sixx’ felhívása, melyben a magyar kábeltévéken akkortájt induló Comedy Central csatorna három sorozatának kerestek magyar címeket:

 

Kérem szépen, a Comedy Central lendülete a webkettő irányába nem csökken, sőt, ő[k] is beszálltak a „nép hangja számít” nevű társasjátékba, ami mostanában a kertévék kreatívjainak fontosabb kelléke, mint a Rolex óra meg a kokócsík a titkárnő seggén. Az RTL a Private Practice című sorozatot magyarította Doktor Addisonra a sorozatjunkie egyik olvasójának köszönhetően, a Viasat a Pushing Daisies címét találta meg nálunk, és most itt az újabb feladat: tessék szépen elnevezni a Comedy Central három üdvöskéjét, és máris nyakunkba hull egy szép nyeremény. A versenyzők: az Arrested Development, a How I Met Yout Mother és az It's Always Sunny in Philadelphia.

 

Nem emlékszem, hogyan tévedtem a site-ra. Augusztus utolsó napjaiban az ember mindig kénytelen szembenézni a határidőkkel: az egyetemi órák olvasmánylistáit ilyenkorra már illene összeállítani, az ember mindenfélét összeolvasgat, levelezget a kollégákkal a közös órákról, online szövegkiadásokat keres, hogy a hallgatók bárhol, villamoson, kávézóban, olvashassanak szakirodalmat, ne csak a könyvtárban. Szóval, az ember egész nap a neten lóg. És egyszer csak ott voltam ’sixx’ bejegyzésénél.

A címjavaslatokat a kommentekbe kellett beírni. ’Sixx’ 15:00-kor tette közzé a felhívást, 16:04-re megvolt mindhárom címem:

 

orfeoo 2008.08.26. 16:04:29

1. It's Always Sunny in Philadelphia - Felhőtlen Philadelphia

2. How I Met Your Mother - Így jártam anyáddal

3. Arrested Development - Betyárbútor

 

16:20-kor érkezett ’carpete’ javaslata a többes számról. Feltehetőleg akkorra ő már tudta, hogy Ted Mosbynak két gyereke van…

 

carpete 2008.08.26. 16:20:50

egyébként a himym-re messze orfeoo javaslata viszi a prímet (orfeoo 2008.08.26. 16:04:29)

bár szerintem többes számban lenne a legjobb, de eddig mindenképp a 'legendary' tipp: "így jártam anyátokkal".

kétértelmű, de mindkét értelmezés megy a sorozathoz!

 

A „Felhőtlen Philadelphia” paronímiáira kifejezetten büszke voltam: f-el-h-l / ph-l-el-ph. Augusztus 30-án 11:27-kor jött az eredményhirdetés:

 

…úgy látszik, az ilyen webkettes interaktív mizéria nagyon bejön mindenkinek, hiszen 402 kommentben, mintegy 600 címváltozatot kapott a csatorna vezetősége. […] lássuk, mit írt nekünk minderről Litkai Gergely, a csatorna illetékese:

A How I Met Your Mother címadó versenyben két díjazottunk is van. A sorozat címének végül az „Így jártam anyáddal” megoldást választottuk, amit orfeoo javasolt egy kommentjében. Mivel a sorozatban az eredeti cím többször is elhangzik afféle catchphrase-ként (szlogen, szállóige, ismétlődő poén), és ezekben az estekben a többes szám használata jobb lehet, az Így jártam anyátokkal megoldást javasló carpete is megkapja az ajándékot.

Nagyon sok jó címváltozat érkezett az It's Always Sunny in Philadelphia magyar címére is, a sírvaröhögés közben végül szintén orfeoo volt az, aki a végleges magyar címet adta, ezt: Felhőtlen Philadelphia”. Ő tehát két DVD-t is kapni fog, virtuális kalapunkat még most is lengetjük előtte.

 

(A harmadik címért ’dehiszenenezvagyok’ kapott díjat, de mintha a sorozat nem azon a címen futna.)

Kossuth Lajost parafrazeálva a „megajánlás” lelkesebbnek bizonyult, mint a „kivitel”, de végül, hosszú várakozás után csak meghozta a posta a HIMYM első évadát, eredeti, amerikai DVD-ken. Jól jött, a gyerek egész jól megtanult belőle amerikai-angolul. Csak remélem, hogy a másik csomag ’carpeté’-hez került.

Különben, ahányszor elmesélem az egyetemi óráimon, hogy én adtam a címet, onnantól mindig valami katartikus átváltozást és őszintének tűnő elismerést látok a hallgatóim szemében. Már nem éltem hiába, gondolom én, orfeoo

 

 

 

…vagyis: Hermann Zoltán, irodalomtörténész, színikritikus, habilitált egyetemi docens

 

Kiss László - Bérczesi Róbert
behúzott szárnyú felfelé zuhanás
már átláttok rajtam, de nem láttok belém
én egy univerzális gondolkodóval élek aki folyton
boldogabb akar lenni, és nem érti meg,
hogy ez nem így működik nem ilyen egyszerű
és folytatnám...
Pataki Éva
Az 1890-es évek elejének Budapestjén lázasan folyik a készülődés a magyarság ezeréves fennállásának megünneplésére. A millenniumi előkészületek forgatagában Pulszky Károly, a nemzetközi hírű, becsvágyó...
további újdonságok »
Mireille Guiliano
Fordította: Szieberth Ádám
A francia nők tudnak élni!
A francia nők nem híznak (New York Times bestsellerlista 1. hely) szerzőjének új könyvében az írónő górcső alá veszi a franciák osztriga iránti vonzalmát. Megismerhetjük az osztrigát begyűjtő és feltálaló...
Charlie Higson
Charlie Higson regénye egy young adult disztópia első része. Az ismeretlen vírus pusztította London romjain gyerekek próbálnak egy új világot felépíteni.
A végzetes járványt követően ugyanis bomlásnak...