"Coetzee regénye, bár erőteljesen párbeszédet folytat Konsztantinosz Kavafisz azonos című versével, nem a római birodalomban játszódik. Felismerhetjük benne a dél-afrikai apartheid elemeit, a koncentrációs táborok mindennapjait, a modernkori diktatúrák működési elveit. Talán nem véletlen, ha mindez nekünk, a háborúktól mentes, békés késő huszadik században felnőtt magyar embereknek manapság túlságosan is ismerős. A világháborúk szelét nem érezzük a bőrünkön, a kommunizmus mindennapos túlkapásai már vitrinbe zárt történelemnek számítanak. A 21. század globális falujában azonban egyre közelebbről, a modern technikának köszönhetően pedig egyre élesebb nagyításban látjuk például a szíriai polgárháború következményeit, a menekültválságot, az európai terrortámadásokat. Nem csoda, ha azt érezzük, hogy hasonló dolgok velünk személy szerint is bármikor megtörténhetnek. A fenyegetettség érzése pedig gyors és automatikus válaszokat szül. A barbár betörés képzetének folyamatos készültségében élünk, még ha az talán soha nem is jön el."
A teljes írás elolvasható itt
|
Ki tudna többet a visszautasíthatatlan bókokról és a szerelmes lélek rejtelmeiről, mint Petőfi Sándor? Minek nevezzelek? - kérdi, és szerelmes tekintetével bebarangolja csodálata tárgyát....
|
|
Voltak, akik megsértődtek, és voltak, akik a pályatárs elismerését látták abban, amikor Karinthy Frigyes 1912-ben irodalmi karikatúrát rajzolt róluk. ,,Babits Bihály" versei, vagy az Ady költészetét...
|
|
,,Iszonyúan magyar" - írta saját művéről Móricz, és (újra)olvasva az Úri murit, nem kételkedhetünk abban, hogy megállapítása a mai napig kísért. A közel száz éve született mű vaskos...
|
|
,,Szeretném, ha szeretnének" - mondja, kéri, könyörgi egy költői hang, ami hamisítatlanul adys. Meglepő, de Ady Endre akkor írta e sorokat, amikor végre elismert, sokak által megbecsült (és...
|
|
,,Az él igazán, aki másért él"
Timár Virgil vidéki gimnáziumban oktató, tudós szerzetestanár, aki felfigyel a tehetséges, okos Vágner Pista nevű fiúra. A csillogó szemű diák csüng tanára szavain, és amikor Pista anyja...
|
|
Fordította: Sziklai István
Úgy érzi, közeleg a végítélet? Úgy tűnik, minden lángol, és egyik katasztrófa követi a másikat?
Akkor szolgáljon vigasztalásul, hogy nem ön az első, aki így érzi. Ha van valami, amiben...
|
|
Fordította: Szigeti Imre
Heléna, a szépség, Kasszandra, a jós, Pénelopé, a hűséges feleség... ismerősen csengő nevek, mégis ismeretlen nőalakok. Kik lehettek ők, mi volt a valódi történetük? Mit találunk, ha...
|
|
Fordította: Morcsányi Júlia
,,Picoult sodró lendületű regényei rosszul működő családokról, árulásról és jóvátételről mesélnek... Picoult kivételes módon ábrázolja a felnőtté válás mozzanatait: nem borzad...
|
|
Fordította: Németh Nikoletta
Sim asszonynak pénzre van szüksége. Elvesztette a férjét és az állását, és három szájat kell etetnie. Ha nem talál hamarosan munkát, ő és gyermekei elveszítik az otthonukat.
Válaszol...
|