Az idegen (konyvkritikak.blog.hu)
(kiadvány: Az idegen )

"Jacques Ferrandez rajzolása nagyban eltér az amerikai képregények kép világától, inkább a tájképekben erős, az ember-ábrázolása, habár kifejező, mégsem annyira kidolgozott mindenhol. A magyar kiadás különlegesen szépre sikeredett: a kötet keménytáblás, nagyalakú (mondhatni egy képes albumot kapunk), a papír kiváló minőségű. A történetet Bayer Antal, a Magyar Képregénykiadók Szövetségének elnöke ültette át magyar nyelvre, és számomra az is szimpatikus, hogy az ő neve is olvasható a borítón.

A képregény-rajongóknak kötelezően beszerzendő példány, ritka az ilyen igényességgel elkészített kötet (főleg Magyarországon), de azoknak is bátran ajánlom, akik eddig előítélettel fordultak ezen műfaj felé, kiváló beugrás lehet ebbe a világba (végtére mégis csak egy klasszikusról van szó)."

A teljes cikk elérhető ITT.

2018-06-01 20:20:32
<< vissza
Fordította: Gálvölgyi Judit és Novák Petra
Két zabolátlan természetű nő és az ár, amit ezért fizetniük kell
Kimberley Freeman, az Örökzöld-zuhatag és az Álom-öböl népszerű írónőjének nagy hatású regénye a szerelemről,...
Ebben a gyönyörűen illusztrált naptárban az évet Paulo Coelho műveiből válogatott idézetek kísérik végig.
PAULO COELHO, akit emberek milliói a szavak alkimistájaként tartanak számon,...
további újdonságok »
Fordította: Szieberth Ádám
A francia nők tudnak élni!
A francia nők nem híznak (New York Times bestsellerlista 1. hely) szerzőjének új könyvében az írónő górcső alá veszi a franciák osztriga iránti vonzalmát. Megismerhetjük az osztrigát...
Charlie Higson regénye egy young adult disztópia első része. Az ismeretlen vírus pusztította London romjain gyerekek próbálnak egy új világot felépíteni.
A végzetes járványt követően...