Budapest, 2013. április 20., szombat (MTI) – Mintegy nyolcszáz év történetét meséli el Gabi Gleichmann A halhatatlanság elixírje című könyvében, amelyet a magyar származású, Norvégiában élő szerző a XX. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon mutatott be szombaton.
Gabi Gleichmann a könyvbemutatón felidézte, tízéves korában hagyta el családjával Magyarországot, Svédországban telepedtek le. Filozófiát és irodalmat tanult, majd kulturális újságíróként dolgozott, négy éven át pedig a svéd PEN Klub elnöke volt. Mint elmondta, jelenleg Norvégiában él, három gyereke van, az Agora Kiadót vezeti.
Az író arról is szólt, hogy mintegy harminc éve érlelődött benne a regényírás gondolata, mint fogalmazott: mindig az volt az érzése, hogy azt a sok élményt, amelyet az élettől kapott, egyszer majd vissza kell adnia. Felidézte, egy füllentés vezette el az íráshoz: amikor kérdezték, hogy mivel foglalkozik, mindenkinek azt mondta, egy regényen dolgozik. Végül az egyik kiadóban dolgozó ismerőse bejelentette, hogy akkor ő megjelenteti a művet, amelyet így be kellett fejeznie.
A halhatatlanság elixírjét hat hónap alatt sikerült megírnia, szerinte azért ment ilyen könnyen, mert az elmúlt harminc év alatt kikristályosodott fejében a szerkezet. A könyvben Európa mintegy nyolcszáz évnyi történelme sűrűsödik össze, "36 generáció vérrel és szenvedéllyel teli krónikája". A szerkezet tulajdonképpen egy "családi versengésből" indult, feleségével azon vitatkoztak, kinek van hosszabb családfája.
Gabi Gleichmann a beszélgetés során Marcel Proustot és Danilo Kist nevezte meg példaképének, illetve mentorának. "Az író nem isten, az olvasó fejezi be a művet" - vallotta.
A könyvben a Spinoza család története elevenedik meg – a névválasztást az író filozófiai tanulmányaival indokolta. Nagy hatással volt rá Az ezeregyéjszaka meséi is, amely - mint fogalmazott – az 1950-es évek szürkeségében megmutatta számára a világ színeit.
Az MTI-nek elmondta, hogy a következő regénye egy cseh nőről fog szólni, akinek férje az Egyesült Államokban a hidrogénbombát kutatja. "Azt hiszem, el fogja adni a titkait a Szovjetuniónak" – előlegezte meg a cselekményt. Kiadói munkájáról elmondta, hogy a norvég olvasók főként a helyi írókra és az amerikai bestsellerekre kíváncsiak, a többi ország sokkal kevésbé van jelen. Megjegyezte, a könyvfesztiválra most csak íróként érkezett, de azért találkozik egy-két íróval is. A kiadónál jelennek meg Nádas Péter művei, és terveik szerint hamarosan Esterházy Péter Semmi művészet című regényét is kiadják norvég nyelven. "Ezzel kezdjük, de nem egy könyvét szeretném megjelentetni, hiszen idő kell, míg az olvasók megismerik" – hangsúlyozta.
Forrás:
(2013.04.20.)
Ki tudna többet a visszautasíthatatlan bókokról és a szerelmes lélek rejtelmeiről, mint Petőfi Sándor? Minek nevezzelek? - kérdi, és szerelmes tekintetével bebarangolja csodálata tárgyát....
|
Voltak, akik megsértődtek, és voltak, akik a pályatárs elismerését látták abban, amikor Karinthy Frigyes 1912-ben irodalmi karikatúrát rajzolt róluk. ,,Babits Bihály" versei, vagy az Ady költészetét...
|
,,Iszonyúan magyar" - írta saját művéről Móricz, és (újra)olvasva az Úri murit, nem kételkedhetünk abban, hogy megállapítása a mai napig kísért. A közel száz éve született mű vaskos...
|
,,Szeretném, ha szeretnének" - mondja, kéri, könyörgi egy költői hang, ami hamisítatlanul adys. Meglepő, de Ady Endre akkor írta e sorokat, amikor végre elismert, sokak által megbecsült (és...
|
,,Az él igazán, aki másért él"
Timár Virgil vidéki gimnáziumban oktató, tudós szerzetestanár, aki felfigyel a tehetséges, okos Vágner Pista nevű fiúra. A csillogó szemű diák csüng tanára szavain, és amikor Pista anyja...
|
A Vámos Miklós KiskönyvTÁR öt karcsú művet kínál díszdobozban. Ötfogásos betűlakoma, ideális ajándék azoknak, akik szeretnek Vámos Miklós bűvkörében lenni.
Sorszámozott, dedikált,...
|
Fordította: Sziklai István
MARIA CALLAS minden idők legnagyobb operadívája volt. Bár karrierjét egyetlen primadonna sem tudta felülmúlni, életének nagy részét beárnyékolta Arisztotélisz Onászisszal folytatott heves...
|
A Vámos Miklós KiskönyvTÁR öt karcsú művet kínál díszdobozban. Ötfogásos betűlakoma, ideális ajándék azoknak, akik szeretnek Vámos Miklós bűvkörében lenni.
Sorszámozott, dedikált,...
|
Fordította: Sziklai István
MARIA CALLAS minden idők legnagyobb operadívája volt. Bár karrierjét egyetlen primadonna sem tudta felülmúlni, életének nagy részét beárnyékolta Arisztotélisz Onászisszal folytatott heves...
|