Jövőre angol nyelven is a százéves ember története
2012 tavaszán jelenik meg a svéd író sikerkönyve angol nyelven. A százéves ember története magyarul már novemberben olvasható.

Az amerikai Hyperion kiadó megvette Jonas Jonasson lebilincselő sikerkönyvének jogait és tavaszra ígéri a könyv megjelenését az angolszász világban. A sikerkönyvek három százaléka nem angol nyelven íródik, azok csak fordítás után jutnak el a nagyközönségünkhöz - nyilatkozta a kiadó képviselője, aki azt is megjegyezte, tapasztalataik szerint növekszik az igény a külföldi irodalom iránt. Murakami, Stieg Larsson a példa arra, mennyire fogékonyak az olvasók - tette hozzá a Hyperion kereskedelmi igazgatója.

 A három százalék igen csekély arány, ha azt vesszük, hogy ez a szám Európában legalább a tízszerese, azaz harminc százalék körül mozog.

Jonas Jonasson könyve 2010 tavaszán jelent meg, Svédországban eddig mintegy egymillió példány fogyott, miközben hosszú hetekig vezette az eladási sikerlistákat. A nemzetközi terjesztésért a Pontas Ügynökség felel: miközben Skandináviában rajongtak a könyvért, 2011 márciusában Franciaországban és áprilisban Olaszországban is megjelent (és 80 ezer példány kelt el mindkét országban, Hollandiában néhány hónap alatt 50 ezer fogyott), Németországban felborította a könyvpiacot és az első 30 ezer példányt azonnal szétkapkodták, az angol nyelvű kiadók csak most figyeltek föl a könyvre. Pediga filmjogokról is megállapodott már az író és a kiadó, miközben készül a második regény is.

Athenaeum 180
Ki tudna többet a visszautasíthatatlan bókokról és a szerelmes lélek rejtelmeiről, mint Petőfi Sándor? Minek nevezzelek? - kérdi, és szerelmes tekintetével bebarangolja csodálata tárgyát....
Voltak, akik megsértődtek, és voltak, akik a pályatárs elismerését látták abban, amikor Karinthy Frigyes 1912-ben irodalmi karikatúrát rajzolt róluk. ,,Babits Bihály" versei, vagy az Ady költészetét...
,,Iszonyúan magyar" - írta saját művéről Móricz, és (újra)olvasva az Úri murit, nem kételkedhetünk abban, hogy megállapítása a mai napig kísért. A közel száz éve született mű vaskos...
,,Szeretném, ha szeretnének" - mondja, kéri, könyörgi egy költői hang, ami hamisítatlanul adys. Meglepő, de Ady Endre akkor írta e sorokat, amikor végre elismert, sokak által megbecsült (és...
,,Az él igazán, aki másért él"
Timár Virgil vidéki gimnáziumban oktató, tudós szerzetestanár, aki felfigyel a tehetséges, okos Vágner Pista nevű fiúra. A csillogó szemű diák csüng tanára szavain, és amikor Pista anyja...
További Újdonságok
Fordította: Sziklai István
Szinte érezni a félelem ízét
Oroszország, 1812. Franciaország végre méltó ellenfélre talált? Oroszország lerohanásának előestéjén a félig francia, félig angol Matthieu Carrey Napóleon ötszázezres hadseregének soraiban...
,,Hiszen, tételezzük fel, mire Kobak felnő, még létezik könyv, és lesz, aki olvas, és esetleg Kobak kezébe kerülnek a könyveim, és feltűnik neki, hogy mindenkiről szó esik, a testvéreiről,...
további újdonságok »
Kiemelt Ajánlatok
A halálnak van humorérzéke
Kár, hogy csak MOST kezdek rájönni, hogy alapjában véve jópofa nő lehetett az anyám. KÁR, hogy csak most kezdem IRIGYELNI, amiért annyira BÁTRAN élt, ahogyan én sose mertem. DE JÓ VOLNA ÚJRAKEZDENI,...
Balázs Béla, az elismert, sikerei csúcsán járó író egy éjszakai lokálban megismerkedik egy fiatal nővel, akinek nem tud ellenállni. A mindent elsöprő vonzalom hatására a meggyőződéses...