Borítópornó a Könyvesblogon: Masha Gessen – A szavak ereje - Pussy Riot
Borítópornó rovatunkban különleges könyvborítók tervezőit kérdezzük meg arról, hogyan dolgoznak, miként születnek a nagy ötletek, és milyen tendenciákat látnak a szakmájukban itthon, illetve külföldön. Ezúttal Földi Andreával beszélgettünk Masha Gessen könyvéről, A szavak erejéről, amely a Pussy Riot tagjainak történetét meséli el.

Borítópornó: Masha Gessen – A szavak ereje - Pussy Riot

2019. október 02. forgáchkinga

 

Borítópornó rovatunkban különleges könyvborítók tervezőit kérdezzük meg arról, hogyan dolgoznak, miként születnek a nagy ötletek, és milyen tendenciákat látnak a szakmájukban itthon, illetve külföldön. Ezúttal Földi Andreával beszélgettünk Masha Gessen könyvéről, A szavak erejéről, amely a Pussy Riot tagjainak történetét meséli el. 

A szavak ereje – Pussy Riot. 2012. február 12-én öt fiatal nő lépett be a moszkvai Megváltó Krisztus-székesegyházba. Neonszín ruhában, harisnyában és maszkban "punk imát" adtak elő. "Isten Anyjához" könyörögtek, hogy szabadítsa meg őket Putyintól. A biztonsági őrök gyorsan lekapcsolták őket. Hármójukat letartóztatták, bíróság elé állították. Kettejük büntetése messzi büntetőtábor volt.
Az ügy azonnal címlapra került a nemzetközi sajtóban, a videofelvételek vírusként terjedtek. Sok millió követőjük felismerte, hogy a Pussy Riot tagjai nem csupán ádáz politikai szembenállók, de művészek is. Masha Gessen széles körű kapcsolatot alakított ki a csoport tagjaival, a hozzátartozókkal és társaikkal. Megtudhatjuk, hogyan vált a lánycsapat közös látásmódon osztozó művészcsoporttá, és mi adott nekik elég bátorságot és képzelőerőt ahhoz, hogy művészeti közlésigényüket és politikai ellenzékiségüket ennyire látványosan és egyedi módon fejezzék ki.

pussyriot_rgb_vegleges.jpg

Hogyan készült el a borító, miből indultál ki a tervezéskor?

Az Athenaeum Kiadó gondozásában tavaly ősszel jelent meg a tragikus sorsú Anna Politkovszkaja posztumusz kötete, az Orosz napló. Egészen súlyos tartalomról van szó, a napló azt meséli el, mutatja meg napról napra, ahogyan a zsarnokság ráterjed egy 21. századi társadalomra, és elemről elemre felfalja a szabadság minden formáját. A könyv a szerző erejéről és a szabadsághiányról mint gyászokról szól, ezért a borítót a nagyon tiszta kontrasztra építettem: fehér háttér előtt antracit színű folt: Politkovszkaja sötét alakja (az újságíró szerzőt Putyin születésnapján, kvázi a vezérnek küldött ajándékként lőtték fejbe saját otthona lépcsőházában). Azon a borítón csak a robusztus tipográfia kapott színt, az is visszafogottat: fehéret kevertem a szabadság kék színébe. Néhány héttel a megjelenés után kiderült, hogy ez a borító egy vizuális kulcs is lehet. Akkor már készítettük elő a Nobel-díjas John Maxwell Coetzee A barbárokra várva című regényének revideált kiadását, és a szerkesztőségi csapat egy pillanat alatt felismerte, hogy ez a történet ugyanarról szól fikcióként, mint Politkovszkaja naplója non-fiction eszközökkel megjelenítve: a zsarnokság terjedéséről és a terjedés természetéről. Ami hozta is A barbárokra várva borítóját, fehér háttér előtt antracit folt: Coetzee komoly, szigorú alakja. Masha Gessen hatalmas riportja, A szavak ereje az orosz ellenzéki mozgalom, a Pussy Riot történetét meséli el. A lányok emblematikus áldozatai, jól azonosítható hősei a terjedő zsarnokságnak, világos tehát, hogy a borító is jelzi a közösséget a korábbi két kötettel: fehér háttéren antracit folt (maszkos női alakok), és színt itt is csak a robusztus tipó jelenít meg. Kicsit másként, mint az eddigieknél, hiszen mégiscsak egy punk csapatról van szó.

A teljes írás a Könyvesblog oldalán olvasható

Athenaeum 180
Ki tudna többet a visszautasíthatatlan bókokról és a szerelmes lélek rejtelmeiről, mint Petőfi Sándor? Minek nevezzelek? - kérdi, és szerelmes tekintetével bebarangolja csodálata tárgyát....
Voltak, akik megsértődtek, és voltak, akik a pályatárs elismerését látták abban, amikor Karinthy Frigyes 1912-ben irodalmi karikatúrát rajzolt róluk. ,,Babits Bihály" versei, vagy az Ady költészetét...
,,Iszonyúan magyar" - írta saját művéről Móricz, és (újra)olvasva az Úri murit, nem kételkedhetünk abban, hogy megállapítása a mai napig kísért. A közel száz éve született mű vaskos...
,,Szeretném, ha szeretnének" - mondja, kéri, könyörgi egy költői hang, ami hamisítatlanul adys. Meglepő, de Ady Endre akkor írta e sorokat, amikor végre elismert, sokak által megbecsült (és...
,,Az él igazán, aki másért él"
Timár Virgil vidéki gimnáziumban oktató, tudós szerzetestanár, aki felfigyel a tehetséges, okos Vágner Pista nevű fiúra. A csillogó szemű diák csüng tanára szavain, és amikor Pista anyja...
További Újdonságok
Fordította: Neset Adrienn
Élni fontosabb, mint túlélni.
,,Lehengerlő olvasmány." - Financial Times ,,Megrendítő és fájdalmasan komikus." - The Observer Az ilyen regények utat mutathatnak. - The Guardian ,,Ez a könyv megsemmisített. Megdöbbentem,...
CRISTINA CAMPOS
Fordította: Mester Yvonne
Mindannyiunknak vannak titkai
Őszinte regény házasságról, barátságról, vágyról és szerelemről. Férjek, szeretők és barátok jönnek-mennek, de az igaz szerelem örökre megmarad. Gabriela szereti a férjét, ám érthetetlen...
további újdonságok »
Kiemelt Ajánlatok
Fordította: Csősz Róbert
Mindenki idióta - csak én nem!
Bármerre nézünk, mindenhol csak irigyeket, örök optimistákat, egyszóval idiótákat látunk. Idegesítenek és fárasztanak a munkahelyünkön, a szabadidőnkben, az interneten és a politikában....
Anya csak egy van
Édesanyák, akik féltő szeretettel kísérik gyermekeik minden lépését. Asszonyok, akik akár életüket is feláldozzák értük. És nők, akiket sokszor nehezen értünk, pedig oly sok minden...