Interjú
 Pachmann Péter Misu háborújáról írt szívszorító kisregényt. Vajon milyen  háború ez? A szerző szerint egyszerre egy anyának és a gyermekének a  belső vívódása, másrészt maga a valóságos, életveszélyes harc. 
 A Misu háborúja a délszláv háborúban játszódik, és gyakorlatilag  bemutatja a háború borzalmait. Miért éppen ezt a témát, környezetet  választottad? Mi volt mindennek az előzménye? 
 
 Annak idején, 22-23 éves fejjel véletlenül csöppentem bele  Szarajevó mindennapjaiba. A város ostroma ugyan már véget ért, a harcok  azonban korántsem. Híradós tudósítóként politikai interjúkat készítettem  bosnyák, szerb és horvát döntéshozókkal jól őrzött objektumokban.  Aztán, az interjúk után operatőr kollégáimmal nyakunkba kaptuk a várost  és bejártuk a környékbeli hegyeket. Elképesztő volt látni, hogy néhány  száz kilométerre a magyar határtól milyen pusztítást képes végezni a  gyűlölet, a düh, vagy az, hogy egyesek a saját istenünknek kényszeresen  szeretnénk megfelelni.  
 
 Számodra mi a történet legfőbb tanulsága? Mit szerettél volna elmondani? 
 
 A regényhez a háborús válság csak keret. Egy eszköz ahhoz, hogy  bemutassam, vajon meddig képes elmenni egy anya, hogy a gyermekét  megmentse a halál torkából. Természetesen a mostani európai népvándorlás  aktuálpolitikai színezetet is kölcsönöz a történetnek, de maga a  szinopszis már jóval azelőtt elkészült, hogy ezek a békét, jobb életet,  boldogulást kereső emberek tömegesen megjelentek az európai városokban. 
 
 Mennyire valósak a szereplők? Illetve találkoztál bárkivel, akinek a története hasonlított Misu és édesanyja történetéhez? 
  Jóval a háború befejeződése után NATO-ösztöndíjat kaptam  Szarajevóba, ahol amerikai és bosnyák katonák és pszichológusok meséltek  nekünk a háború megalkuvást nem ismerő természetéről. Aknabiztos  páncélkocsikkal jártuk be a várost és környékét. Az ostrom idején  megsérült és megcsonkított gyerekekkel beszélgettünk korábban feltárt  tömegsírok mellett. Az egyik féllábú kisfiú tekintete azóta is kísért.  Őt az édesanyja húzta ki egy szekrény alól az egyik aknatámadás után.  Akkor már csak a bőr tartotta a térdénél a sípcsontját és a vádliját. 
 
 Kiknek szántad a könyvet? Mit adhat ma Magyarországon Misu története az olvasóknak? 
 
 A regény egy háborús történetbe illesztett mély, belső utazás. Egy  édesanya és a kisfia szívszorító „meséje” a huszadik századi Európa  második felének legszégyenteljesebb éveiből. A helytelen és rossz  aktuálpilitikai döntések bármelyik pillanatban teremthetnek hasonló  helyzeteket. Ezeknek a helyzeteknek pedig Misu és a Misu-félék az  elszenvedői, nem pedig a döntéshozók. De a regény mégis inkább azt  mutatja meg, hogy a lélek legmélye a legszörnyűbb csatatér.  
 
 Tudósítóként annak idején mennyire voltál benne az eseményekben,  mennyire tudtál kívülálló maradni? Van-e olyan élmény (főleg negatív),  aminek a mai napig hatása alatt vagy? 
 
 1993-ban találkoztam egy fiatal bosnyák újságíróval, a bosnyák  elnöki palota folyosóján. A külügyminiszterre vártunk, sokat  beszélgettünk. Emlékszem, búcsúzáskor erősen szorította a kezem,  teljesen reményvesztettnek tűnt. Ez a fiú 8 évvel később, amikor  NATO-ösztöndíjjal jártam Szarajevóban, az egyik idegenvezetőnk volt. Már  nem tudott kezet fogni velem. Aknára lépett a közelében valaki, ő pedig  elveszítette a jobb karját. De a tekintete tele volt reménnyel. Hitt  abban, hogy Szarajevó újjáépíthető, hogy a borzalmak majd generációról  generációra lassan eltűnnek az emberek lelkéből. Ezt a tekintetet azóta  sem felejtem. Ez minden nehézségen átsegít. 
A Misu háborúja megrendelhető itt  
| 
                 Ki tudna többet a visszautasíthatatlan bókokról és a szerelmes lélek rejtelmeiről, mint Petőfi Sándor? Minek nevezzelek? - kérdi, és szerelmes tekintetével bebarangolja csodálata tárgyát.... 
                    									
                 | 
        
| 
                 Voltak, akik megsértődtek, és voltak, akik a pályatárs elismerését látták abban, amikor Karinthy Frigyes 1912-ben irodalmi karikatúrát rajzolt róluk. ,,Babits Bihály" versei, vagy az Ady költészetét... 
                    									
                 | 
        
| 
                 ,,Iszonyúan magyar" - írta saját művéről Móricz, és (újra)olvasva az Úri murit, nem kételkedhetünk abban, hogy megállapítása a mai napig kísért. A közel száz éve született mű vaskos... 
                    									
                 | 
        
| 
                 ,,Szeretném, ha szeretnének" - mondja, kéri, könyörgi egy költői hang, ami hamisítatlanul adys. Meglepő, de Ady Endre akkor írta e sorokat, amikor végre elismert, sokak által megbecsült (és... 
                    									
                 | 
        
| 
                 ,,Az él igazán, aki másért él" 
                    		
                    Timár Virgil vidéki gimnáziumban oktató, tudós szerzetestanár, aki felfigyel a tehetséges, okos Vágner Pista nevű fiúra. A csillogó szemű diák csüng tanára szavain, és amikor Pista anyja... 
                    									
                 | 
        
| 
                 Fordította: Németh Nikoletta 
                    		
                    		
                    Milyen döntést hozzon a tépelődő, fiatal lány, aki úgy érzi, választania kell családalapítás és karrierépítés között? Hogyan tudná újra szeretni az ünnepeket az édesapját gyászoló... 
                    									
                 | 
        
| 
                 Ha sokáig hitte, hogy a gyerekkori mesék valóra válnak, ha reménykedett, hogy varázsütésre minden hozzátartozója pont olyan jó fej lesz, amilyennek mindig is akarta, ha ábrándozott arról,... 
                    									
                 | 
        
| 
                 Fordította: Gellért Marcell 
                    		
                    		
                    Ebben a régóta várt, megindítóan őszinte önéletírásban megelevenedik a világhírű, kétszeres Oscar-díjas színész, Sir Anthony Hopkins gyerekkora, színészi pályája, az eszméléstől... 
                    									
                 | 
        
| 
                 Fordította: Molnár Csaba 
                    		
                    		
                    Dr. Gordon Walker biokémikus, mikológus Útlevél a gombák birodalmába című kötete átfogó képet nyújt az élővilág egyik legnagyobb és legismeretlenebb csoportjáról.
Megismerhetjük e csodálatos... 
                    									
                 |