Az Athenaeum Kiadó megjelentetett egy úgynevezett párkapcsolati kibeszélőt, ami újdonság a hazai könyvpiacon. Küldetése, hogy ügyesen rávezessen bennünket a párunkkal történő, játszma-mentes, nyílt kommunikációra. Örömmel teszteltük!
Néha nehéz elmondani a kedvesünknek, hogy mi bánt, mi az, ami zavar a viselkedésében, ami rossz érzést keltett bennünk, vagy féltékennyé tett a mostanában együtt töltött napok során. Olykor nem könnyű megfogalmazni a kéréseinket, a vágyainkat, főként élőszóban, hiszen lessük a másik minden apró rezdülését, tartunk az esetleges kudarctól, vagy veszekedéstől, ezért talán nem is oda lyukadunk ki a mondandónk során, ahová szeretnénk. Írásban azonban sokkal higgadtabban, összeszedettebben fogalmazhatjuk meg a problémáinkat vagy kéréseinket a párunk felé – ebben segít az Athenaeum Kiadó által megjelentetett Hogyan mondjam el neked…?! című páros kötet, amely valójában párkapcsolati kibeszélő – egy a nőnek, egy a férfinak.
Folytatás itt: http://www.nlcafe.hu/szexesmas/20160203/hogyan-mondjam-el-neked/
|
Ki tudna többet a visszautasíthatatlan bókokról és a szerelmes lélek rejtelmeiről, mint Petőfi Sándor? Minek nevezzelek? - kérdi, és szerelmes tekintetével bebarangolja csodálata tárgyát....
|
|
Voltak, akik megsértődtek, és voltak, akik a pályatárs elismerését látták abban, amikor Karinthy Frigyes 1912-ben irodalmi karikatúrát rajzolt róluk. ,,Babits Bihály" versei, vagy az Ady költészetét...
|
|
,,Iszonyúan magyar" - írta saját művéről Móricz, és (újra)olvasva az Úri murit, nem kételkedhetünk abban, hogy megállapítása a mai napig kísért. A közel száz éve született mű vaskos...
|
|
,,Szeretném, ha szeretnének" - mondja, kéri, könyörgi egy költői hang, ami hamisítatlanul adys. Meglepő, de Ady Endre akkor írta e sorokat, amikor végre elismert, sokak által megbecsült (és...
|
|
,,Az él igazán, aki másért él"
Timár Virgil vidéki gimnáziumban oktató, tudós szerzetestanár, aki felfigyel a tehetséges, okos Vágner Pista nevű fiúra. A csillogó szemű diák csüng tanára szavain, és amikor Pista anyja...
|
|
Fordította: Merényi Ágnes
,,A regény szereplőinek viszonya a nyúlhoz megbékélést és gyógyulást hoz. Nagy hatással lesz az olvasókra."
- Publishers Weekly
,,Cheng stílusa egyszerre elegáns és egyszerű, éles szemmel...
|
|
Fordította: Morcsányi Júlia
,,Picoult sodró lendületű regényei rosszul működő családokról, árulásról és jóvátételről mesélnek... Picoult kivételes módon ábrázolja a felnőtté válás mozzanatait: nem borzad...
|
|
Fordította: Morcsányi Júlia
,,Picoult sodró lendületű regényei rosszul működő családokról, árulásról és jóvátételről mesélnek... Picoult kivételes módon ábrázolja a felnőtté válás mozzanatait: nem borzad...
|
|
Fordította: Németh Nikoletta
Sim asszonynak pénzre van szüksége. Elvesztette a férjét és az állását, és három szájat kell etetnie. Ha nem talál hamarosan munkát, ő és gyermekei elveszítik az otthonukat.
Válaszol...
|