Mulatságos helyzetek, humoros baklövések, és egy klasszikus „csonka család” körül forog minden ezen az estén. A darab helyszíne Efezosz, egy nyüzsgő nagyváros, amelynek utcáin két idegen bolyong; a Szirakúzából érkezett Antipholus, és hű társa, Dromio. Nem is sejtik, hogy Efezosznak is van saját Antipholusa és Dromiója: rég elvesztett ikertestvérei a két látogatónak. A párosok hamarosan összecserélődnek, Antipholusok és Dromiók a téboly határán próbálnak rájönni, mi történik velük.
Shakespeare korai komédiája kedvenc darabja a magyar színházaknak is, több emlékezetes előadás született belőle az elmúlt évtizedekben. Ilyen volt Kaposváron Mohácsi Jánosé, aki két befejezést is felkínált, egy tragikusat, s természetesen a Shakespeare által sugallt véget.
Mivel a kassai társulat kevés színésszel bír, az elmúlt 46 év alatt csak ritkán vették elő Shakespeare-t. A kilencvenes években budapesti színészek közreműködésével Usztics Mátyás a Rómeó és Júliát rendezte meg. A Rómeót játszó Csőre Gábor ma a Vígszínház vezető színészei közé tartozik.
A Tévedések vígjátékát Kassán Léner András rendezi, akinek ez a harmadik kassai rendezése, s értelmezésében jól ismert mai alakok népesítik be Shakespeare időtlen vígjátékát. A főbb szerepekben Nádasdi Pétert, Benkő Gézát, Ollé Eriket, Madarász Mátét, Bocsárszky Attilát, Latócky Katalint és Lax Juditot láthatjuk, az előadás dalszövegeit Laboda Róbert követte el.
A nyilvános főpróbára november 4-én, szerdán kerül sor 19.00 órától, az előadás bemutatója november 5-én, csütörtökön lesz 19.00 órától.
Későbbi novemberi előadások: 10., kedd, 19.00 – Madách bérlet; 12., csütörtök, 19.00 – Márai bérlet; 13., péntek, 19.00 – Mikszáth bérlet; 15., vasárnap, 15.00 – Egressy bérlet; 19., csütörtök, 19.00 – Bercsényi bérlet
jdj, fotó: kassai Thália Színház
http://www.gomorilap.sk/esemenyek/laboda-robert-dalszovegeivel-tevednek-kassan/
Ki tudna többet a visszautasíthatatlan bókokról és a szerelmes lélek rejtelmeiről, mint Petőfi Sándor? Minek nevezzelek? - kérdi, és szerelmes tekintetével bebarangolja csodálata tárgyát....
|
Voltak, akik megsértődtek, és voltak, akik a pályatárs elismerését látták abban, amikor Karinthy Frigyes 1912-ben irodalmi karikatúrát rajzolt róluk. ,,Babits Bihály" versei, vagy az Ady költészetét...
|
,,Iszonyúan magyar" - írta saját művéről Móricz, és (újra)olvasva az Úri murit, nem kételkedhetünk abban, hogy megállapítása a mai napig kísért. A közel száz éve született mű vaskos...
|
,,Szeretném, ha szeretnének" - mondja, kéri, könyörgi egy költői hang, ami hamisítatlanul adys. Meglepő, de Ady Endre akkor írta e sorokat, amikor végre elismert, sokak által megbecsült (és...
|
,,Az él igazán, aki másért él"
Timár Virgil vidéki gimnáziumban oktató, tudós szerzetestanár, aki felfigyel a tehetséges, okos Vágner Pista nevű fiúra. A csillogó szemű diák csüng tanára szavain, és amikor Pista anyja...
|
Mert a testvér a legjobb barát. A legjobb bűnbak. A legjobb ellenfél.
A testvéri kapcsolatok nehézsége: ketten (hárman, négyen, öten stb.) vagytok, ugyanazoktól a felmenőktől, mégis óriási a különbség. A helyzet bonyolódik, ha más égtájakra sodor benneteket...
|
Az ünnepek ünnepére szánt kötet szüleink, nagyszüleink karácsonyainak világát idézi meg. Ezúttal a magyar és a világirodalom nosztalgikus, békebeli hangulatú novelláiból válogatott...
|
PAULINE MAI
Fordította: Péntek Eszter
Firenze, napfény, szerelem
A harmincéves Carli egy marburgi kávéházban dolgozik. Építészmérnöki tanulmányait abbahagyta, mert imádott olasz nagyszülei halála után mély gyászba zuhant, és elképzelése sincs, hogyan...
|
VÁMOS MIKLÓS
Egyszer volt, hol nem volt, hajdanában-danában, volt egyszer egy regény, a címe: Zenga zének. Az első sora: ,,Nincs szebb könyv szívnél és léleknél." Imakönyv bevezetőjéből vette a szerző,...
|